Переклад вебсайту за кілька хвилин, без написань жодного коду
Забудьте про ручне дублювання сторінок і копіювання-вставку перекладеного контенту для кожного мовного домену.
Створіть багатомовний веб-сайт, інтегрувавши Crowdin та вашу CMS
Підключіть свою систему управління контентом або репозиторій коду, щоб автоматизувати робочий процес локалізації. Ручне перенесення файлів не потрібне.
Переклад веб-сайтів може бути простим
Постійна синхронізація
Більше ніколи не копіюйте та не вставляйте. Новий контент веб-сайту миттєво надсилається до Crowdin, а остаточні переклади готові до публікації одразу після надходження.
Повна свобода штучного інтелекту
Підключіть двигуни {count}+ MT або використовуйте власний API-ключ для OpenAI, Gemini або Claude. Змінюйте постачальників у будь-який час, щоб знайти найкраще співвідношення якості та вартості.
Перегляд у реальному часі
Попередній перегляд локалізованого контенту в режимі реального часу дозволяє перекладачам краще зрозуміти контекст і забезпечити вищу якість перекладу.
Автоматизовані та індивідуальні перевірки якості
Автоматизовані перевірки якості виявляють пошкоджені HTML-теги, невідповідності в термінології та проблеми з інтервалами.
Миттєва публікація
Запустіть сайт одним кліком. Розробники не потрібні.
Без обмежень для масштабування
Підтримка {count}+ мов та налаштування локалізацій дозволяє вийти на будь-який ринок.
SEO для багатомовних вебсайтів стало простішим
Оптимізуйте локалізовані сторінки для пошукових систем на кожному цільовому ринку.
Перекладіть свої метадані
Важливість локалізованих метаданих складно недооцінити. З Crowdin ви можете перекладати мета заголовки та описи використовуючи словники з ключовими словами.
Використовуйте виділені URL-адреси
Google рекомендує використовувати «спеціальні URL-адреси», що містять індикатор мови. У Crowdin ви можете вибрати піддомен або підкаталог для локалізованих сторінок.
Перекласти ALT-теги
Не варто ускладнювати Google розуміння ваших сторінок. Під час перекладу переконайтеся, що ваша сторінка перекладена повністю.
Автоматизувати коди hreflang
Немає ризику, що ви неправильно вставите коди hreflang, оскільки програма автоматично подбає про все за вас.
Веб-сайт не готовий до локалізації? Немає проблем
Перекладач веб-сайтів — це рішення на основі проксі-сервера, яке дозволяє перекладати цілі веб-сайти без будь-яких змін у коді. Сумісне з Webflow, Squarespace, Framer, Tilda, WooCommerce, Ghost.org,
Під’єднайте Crowdin до вашої CMS
Створіть обліковий запис Crowdin та проект локалізації, щоб встановити додаток з Crowdin Store. Введіть необхідні облікові дані, щоб розпочати переклад.
Проскануйте вебсайт
Встановіть застосунок і проскануйте весь текст на вашому сайті. Застосунок автоматично завантажить його до вашого проєкту Crowdin.
Почати переклад веб-сайту
У Crowdin Editor перекладачі можуть використовувати TM, MT, глосарій, переглядати контекст рядків на скріншотах та співпрацювати з членами команди.
Додати перемикач мови
Щоб додати випадаюче меню мов, додайте простий фрагмент коду до розділу користувацького коду вашого веб-сайту.
Опублікувати переклади
Доставлення по повітрю дозволяє вам одним кліком надсилати переклади напряму з вашого проєкту Crowdin до вашого вебсайту.
Готові зробити свій веб-сайт багатомовним?
Створіть обліковий запис Crowdin і почніть перекладати свій веб-сайт за лічені хвилини.