Найкраща Система керування перекладами і локалізацією для мобільних та веб додатків, настільних програм, ігор і довідкових служб

Більше 66K
проектів локалізації

Найкращі бренди з усього світу покладаються на Crowdin для організації безперервних проектів локалізації, який добре взаємодіє з процесом розробки, а також допомагає зберегти час і ресурси на перекладах.

Вони також можуть згодитися для застосування власних перекладацьких робочих процесів.

Наші клієнти

Перекладайте та керуйте процесом краще, швидше та розумніше

Локалізуйте будь-який тип контенту

Спростіть і прискорте переклад мобільних та мережевих додатків, ігор і допоміжних сервісів.

Налаштуйте інтеграцію з улюбленою технологією та системою

Пришвидшіть розробку і локалізацію проекту, синхронізувавши ресурс і файли перекладу з вашим умістилищем та проектом Crowdin

Програмне забезпечення робочого столу
Вебсайти і додатки
Документи та матеріали
Ігри
Відео контент і субтитри
Мобільні додатки
In-house translators Перекладацькі агенції Crowdsource translators

Виберіть свою стратегію локалізації

Організуйте штатних перекладачів, коректорів і керівників проектів у команду. Керуйте локалізацією без клопотів.

Замовляйте професійні переклади в сертифікованих постачальників Crowdin. Без постійних надсилань файлів, з легкими платежами й оновленнями.

Попросіть ваших кінцевих користувачів допомогти з локалізацією, при тому добре проводячи час і розважаючись на платформі. Crowdin зробить решту.

I love Crowdin, it has driven out translations for our applications quickly thanks to 600 passionate translators. Thank you for helping us translating MusiXmatch in 42 languages, you are awesome!

Massimo Ciociola, MusiXmatch
Massimo Ciociola
Засновник та гендиректор MusiXmatch

Локалізація як частина процесу розробки

Розробка
Випуск
Збір контенту для перекладу
Збірка
Переклад в Crowdin
Комміт в СКВ (SVN, Git...)

Crowdin забезпечує потужні інструменти для управління локалізацією проектів будь-якого типу і будь-якого розміру.
Разом із платформою управління локалізацією ви отримуєте: безперервну локалізацію, звітність і доповіді, просте управління робочим процесом.

Автоматизація - прекрасна річ!

То ви гнучкі. Використовуєте інструменти управління проектами для керування завданнями, GIT для керування первинним кодом. Якщо ви працюєте на багатомовному проекті і не користуєтесь інструментом управління локалізаціями, цінність вищезгаданих інструментів помітно падає.

Тут у Crowdin ми спостерігали за десятками тисяч проектів локалізації. Ми намагаємося надати вам найкращі практичні рішення і процеси разом із технологією.

Сергій Дмитришин Генеральний директор Crowdin
Покращений Restful API

Автоматизуйте рутинні завдання. Дозвольте вашим розробникам користуватися Crowdin за допомогою визначених HTTPS запитів і структурованих XML чи JSON відповідей. Надсилайте новий вміст на переклад відразу після його появи.

Дізнайтесь більше
Інтеґрація інструменту командного рядка

Легше інтеґруйте Crowdin з вашою збіркою чи CI сервером. Під’єднайте Crowdin CLI безпосередньо до вашої системи контролю версій і ніколи не майте справу з локалізаційними файлами вручну.

Дізнайтесь більше

Давайте почнемо!

Expand to new markets with your multilingual product