Crowdin

Локалізація, що просто працює

Crowdin — це платформа локалізації на основі ШІ для команд і бізнесу. Автоматизуйте переклад вашого вмісту через 700+ застосунків та інтеграцій.

На основі 660 відгуків на G2

* Crowdin.com UI

Crowdin Project Page
Crowdin Editor
Crowdin Reports Page

Localize any type of your content with Crowdin

Why old localization fails compared to modern solutions

How Crowdin helps teams work more efficiently

Without Crowdin

Translation without a system is a real nightmare

Нема контексту

Without visual context, translators have to guess if "Home" is a house or a button, which leads to errors and poor UI quality.

Out-of-Sync content

Manual processes fail at scale.

Communication challenges

Linguists can't ask developers questions. When a button title is ambiguous, the translator is blocked, this delays the entire release.

Scattered Data

You have content in {count}+ disconnected tools (GitHub, Figma, CMS). Manually extracting text from all those places is slow and expensive.

With Crowdin

Localization done right

AI-Powered automation

Intelligent workflows that not only reduce manual work by 85%, but also improve translation quality.

Contextual translation

Screenshots, comments, and glossaries support perfect translations.

Scales with you

Add new languages in minutes, not months. Grow your project without changing your workflow.

Real-Time collaboration

Developers, translators, and managers work together in one platform.

Real feedback. Real impact.

G2

"Seamless Integration, Fast Support, and All-in-One Functionality"

Easy and smooth integration. Very fast support response, help with setup, the manager conducted the necessary demo and introduced the team to the functionality. There are all the necessary functions, different levels of roles, a bunch of integrations that cover the entire pool of work. Uninterrupted service operation. Super optimal pricing. We use it every day, and it helps us to cover more and more locales.

Growth Product Lead

Середній ринок

Crowdin fits seamlessly into your development workflow

01

Upload source content

Developers push code to the repository as usual. Crowdin detects the changes and pulls the new text strings into the translation project.

Git commit detected
New strings extracted
Ready for translation
02

Add context

Crowdin gathers context automatically. Provide even more context with automatic context harvesting, style guides, prompt snippets, vector databases, Translation Memory, glossaries, and more.

Visual context added
Style guides applied
Glossaries attached
03

Pre-translate texts

Generate draft translations using Translation Memory, MT engines (DeepL, Google Translate), and AI providers like OpenAI, Anthropic, and Azure AI.

Translation Memory search
AI translation applied
Ready for review
04

Quality assurance

Translators and proofreaders review translations for accuracy and context.

Quality issues fixed
Context reviewed
Translations approved
05

Deployment

Completed and approved translations sync with your product through CI/CD.

Auto Pull Request created
Build & test pipeline
Production deployment
06

Безперервна локалізація

The workflow runs in the background 24/7. Every time you add new content, the process triggers and keeps your multilingual content synchronized.

Repository monitoring
Auto-trigger workflow
Continuous sync

Connect, automate, and localize with Crowdin localization platform

Crowdin store: 700+ apps and integrations

Crowdin connects with tools your team already uses – from GitHub and Figma to WordPress and Notion.

Remove manual steps, and keep translations in sync between development, design, and marketing teams.

Переглянути всі застосунки
•••
•••
•••
•••
•••

AI translation suite for localization teams

Use smart translation suggestions, AI proofreading, and automatic QA powered by OpenAI, Anthropic, Azure AI, and others. With Crowdin Context Harvester, collect real product context so AI can deliver more accurate, high-quality translations.

Відкрийте для себе ШІ-переклад

Powerful features for every team size

Our advanced translation editor provides real-time suggestions, context-aware translations, and seamless integration with your workflow. Features include translation memory, glossaries, and collaborative editing tools.

Explore AI Features
crowdin.com/editor/umbrella
Редактор

Ready to go international?

Join thousands of companies already making their products multilingual

Choose the right Crowdin for your product's localization

Crowdin

Perfect for growing teams and mid-size companies

Crowdin.com UI

Automate localization of your apps, websites, games, marketing content, blogs, and help centers

  • Ідеально для людей та команд

    Team of 2-100 people looking to go global quickly

  • Безкоштовний план підписки доступний

    Get started with essential features at no cost

  • Сотні застосунків та інтеграцій

    Integrate with CMSs, code repositories, design tools

Free Plan
Краудсорсинг
Пам’ять перекладу (ПП)
AI / MT Suggestions
API
CLI (Інтерфейс командного рядка)
Розгалуження
Інтеграції
Crowdin

Built for large organizations with complex requirements

Enterprise Workspace

Localize your product and communications in one place. Get enterprise-level security and customizable workflows

  • Ідеально для багатомовних організацій

    For larger teams with complex organizational needs

  • Для багатьох великих проектів перекладу

    Built for large-scale translation workflows with advanced control

  • Інструменти безпеки та відповідності

    Protect your data with enterprise-grade security

Розташування даних
SAML SSO
Custom Workflows
Custom QA Checks
Custom Spellcheck
Advanced Project Management
Unlimited Content

Security is at the heart of everything we build

Data residency
Single sign-on (SSO) integration
Детальний контроль доступу
Керування доступами
Список дозволених IP-адрес
Користувацькі методи авторизації
Two-factor authentication (2FA)
Дозволи на основі ролей
Безпечний хостинг

Product Security

You are protected with device verification, SAML SSO, and biometric authentication.

  • Even if a password is leaked — attackers can't get in.
  • Only authorized users can access your data.
  • Your localization stays safe.

Company Security

We go beyond ISO 27001 compliance and adopt a beyond zero-trust approach.

  • Our infrastructure is continuously monitored.
  • It's regularly patched and updated.
  • Your data stays safe from any threats.

Workflow Security

We keep your localization workflows clean and safe — from content upload to export.

  • AI-powered checks analyze translations.
  • They flag suspicious or harmful content.
  • Confidence in every release

Recognized by industry leaders

Multilingual Customer Support - Best Usability
Computer-Assisted Translation - Momentum Leader - Leader
Large Language Models - LLMs - High Performer - High Performer
Multilingual Customer Support – Best Relationship
Software Localization Tools - Highest User Adoption - Adoption
Computer-Assisted Translation - Leader - Mid-Market - Leader
Translation Management - Leader - Enterprise - Europe - Leader
Translation Management - Leader - Asia Pacific - Leader
100+
Supported file formats
700+
Застосунки та інтеграції
50+
Built-in QA Checks
10+
AI Automation Features