Не гадайте, як переклади впишуться у ваш інтерфейс. Використовуйте накладення в контексті, щоб перекладати текст безпосередньо у вашій веб-програмі або на цільовій сторінці.
Перекладач отримує всі корисні функції редактора: пам’ять перекладів, машинний переклад, функцію затвердження/оцінювання, коментарі, глосарій.
Переклади в контексті доступні для динамічних діалогів і повідомлень, які з'являються під час виконання. Натиснувши на текст, форматований у синтаксисі повідомлення ICU, перекладачі побачать всі необхідні для перекладу дані.
Контекстна локалізація пов'язана з фактичним проєктом, створеним у Crowdin. Ваш вміст завжди актуальний.
Миттєвий попередній перегляд перекладів, затвердження або вдосконалення. Найкращий спосіб перевірити точність і довжину перекладів без створення програми та з можливістю розв'язувати проблеми на льоту.
«Відправити» може бути кнопкою або юридичною заявою. Перекладачі цього не знають.
Німецький текст зазвичай на 30% довший за англійський. Без попереднього перегляду це порушує роботу панелі навігації.
Переклад повідомлень про помилки або модальних спливаючих вікон, які важко знайти в електронній таблиці.
Перекладачі вводять текст у поле, і кнопка миттєво розгортається на екрані.
Навіть складні змінні та динамічні діалоги можна редагувати в режимі реального часу.
Не потрібно повторно розгортати додаток, щоб перевірити, чи текст підходить.
Інтеграція настільки ж проста, як і встановлення аналітичного трекера.
Зареєструватися безплатноВставте однорядковий фрагмент JavaScript у ваш HTML-код.
Виберіть псевдо-мову «In-Context» у перемикачі мов.
Клацніть будь-який текстовий елемент на сторінці, щоб відкрити плаваюче вікно редактора.
Перекладачі не втрачають потужність тільки тому, що вони знаходяться в додатку
Автоматичні пропозиції з ваших попередніх робіт.
Виділені терміни для забезпечення узгодженості бренду.
Знімайте під час перегляду. Під час навігації по додатку в режимі In-Context ви можете миттєво робити знімки екрана та додавати до них теги, щоб зберегти їх для подальшого використання.
Переконайтеся, що складні меню налаштувань і підказки є точними.
Удосконалюйте заголовки та заклики до дії для максимальної конверсії на кожній мові.
Перекладайте односторінкові додатки (React, Vue, Angular), в яких текст змінюється залежно від дій користувача.
Localization has had such a big impact as Bridebook has expanded into international markets and Crowdin has been a great partner for us in that process. Easy-to-use technology like Crowdin's new In-context translation tool, means that we can rapidly localize and get new markets live in record time
Надайте своїм перекладачам максимальний візуальний контекст.